Khách sạn dát vàng đầu tiên của Hà Nội tọa lạc kế bên hồ Giảng Võ thơ mộng

Experience the imperial luxury in the heart of Hanoi

Located by Giang Vo lake in the central district of Hanoi, Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake is a state – of – the – art architecture of the capital. Your stay with us will be full of discovery and inspiration with the hidden treasures of Hanoi, just few steps from your reach:

  • 3 Km to attractions of the city such as Ho Chi Minh Mausoleum or the Temple of Literature.
  • 5 Km to the legendary Hoan Kiem lake and the vibrant Old Quarter.
  • 7 Km to the charming West Lake.

Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake offers 342 appointed guestrooms, 8 fully-furnished conference rooms, the fully 24K gold-tiled infinity pool, FIT27 fitness centre and 03 restaurants featuring Asian & Western cuisine. Showcasing luxurious contemporary classic design, generous balcony overlooking the picturesque Giang Vo lake, beautifully adorned with refined gold-plated designs, highlight with the golden bathtub, each room recreates a royal living space, where tourists can immerse in the extravagant golden palace.

Trải nghiệm đẳng cấp và sang trọng giữa lòng Hà Nội

Nằm bên hồ Giảng Võ ở ngay giữa trung tâm thủ đô, Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake mang đến cho quý khách một không gian của sự khám phá và ngập tràn cảm hứng. Tại đây, quý khách có thể dễ dàng di chuyển đến những danh lam thắng cảnh nổi tiếng của Hà Nội:

  • 3 Km đến các điểm thăm quan như Lăng Chủ Tịch Hồ Chí Minh hay Văn Miếu Quốc Tử Giám
  • 4,5 Km đến hồ Hoàn Kiếm và khu Phố Cổ.
  • 7 Km đến Hồ Tây.

Với hệ thống 342 phòng nghỉ, 08 phòng họp tiêu chuẩn, bể bơi vô cực dát vàng, phòng tập luyện FIT27 với trang thiết bị hiện đại và 03 nhà hàng, quầy bar phong cách từ Âu đến Á, khách sạn Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake là địa điểm lý tưởng để trải nghiệm phong cách sống đẳng cấp giữa lòng thủ đô. Sở hữu lối thiết kế xa hoa, ban công khoáng đạt với tầm nhìn ấn tượng ra hồ Giảng Võ thơ mộng, nhiều họa tiết và thiết bị được dát vàng tinh tế với điểm nhấn là bồn tắm vàng 24K, mỗi phòng nghỉ đều là không gian hoàng gia, nơi du khách được đắm chìm trong cung điện vàng tráng lệ.

IN YOUR ROOM / TRONG PHÒNG KHÁCH

PHONE CALLS, VOICE MAIL AND MESSAGES

Your room is equipped with two modern telephones setting up in the bathroom and next to your bed. An access or surcharge is applied to all outside calls from your room.

Calls – Room to room – Dial 8 + room number.

Calls – Domestic – Dial 9 + phone number.

Calls – International – Dial 9 + 00 + country code + area code + phone number.

Telephone charges – The telephone charges for both international and local calls are at prevailing rates and subject to Value Added Tax (VAT). Please contact Hotel Operator by dialing “At Your Service” should you have any query.

Voice mail and messages – Your telephone is equipped with a personal greeting and message service. In your absence, your telephone will be answered automatically and callers will be able to record detailed, personal messages. To retrieve your messages, press the “Message Center” button on your telephone when it is lit. When you are out of your room, please dial (+84) 24 3365 9999 and provide Hotel Operator with your name and room number to connect to your messaging service. For further information please press “At Your Service” button.

Wake-up calls – Please contact Hotel Operator by dialing 0 should you require a Wake-up call.

COMPLIMENTARY INTERNET

Internet service – The hotel provides complimentary wireless internet for all guest rooms and public areas.

ĐIỆN THOẠI, HỘP THOẠI VA TIN NHẮN

Trong phòng của quý khách, chúng tôi trang bị hai chiếc điện thoại ở phòng tắm và trên bàn cạnh giường. Tất cả các cuộc gọi ra bên ngoài được thực hiện từ phòng của quý khách sẽ bị tính phí.

Gọi điện thoại giữa các phòng – Nhấn phím 8 và số phòng

Gọi điện thoại quốc tế – Nhấn phím 9 + 00 + mã nước + mã vùng

Gọi điện thoại trong nước – Nhấn phím 9 và số điện thoại

Chi phí sử dụng điện thoại – Chi phí sử dụng điện thoại để gọi trong nước và quốc tế được tính theo tỉ giá hiện hành và sẽ được tính thêm thuế. Vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để biết thêm chi tiết.

Hộp thoại và tin nhắn – Điện thoại trong phòng của quý khách được cài đặt lời chào tự động và lưu tin nhắn. Khi quý khách không ở phòng, điện thoại trong phòng sẽ trả lời tự động và người gọi có thể để lại lời nhắn riêng cho quý khách. Để nghe lời nhắn, vui lòng nhấn vào biểu tượng “Thư thoại” trên điện thoại khi đèn sáng. Khi quý khách đang ở ngoài, để nghe được lời nhắn từ phòng, vui lòng gọi (+84) 24 3365 9999 và cung cấp họ tên, số phòng của quý khách cho tổng đài khách sạn. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn nút “At Your Service” trên điện thoại.

Báo thức – Quý khách vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để được hỗ trợ dịch vụ báo thức.

KẾT NỐI MẠNG INTERNET MIỄN PHÍ

Kết nối mạng Internet – Khách sạn cung cấp dịch vụ internet tốc độ cao miễn phí tại các phòng nghỉ và toàn bộ khu vực chung.

IN ROOM FACILITIES

Bathrobes – The bathrobes are tailor-made for you during your stay. Should you wish to purchase one, please contact Hotel Operator by dialing 0 for more information.

Ironing board – All rooms and suites are equipped with an ironing board which can be found in the wardrobe.

In-room safe – A safe with instructions can be found in the wardrobe. We would recommend you to put all of your valuable items in the locked safe. Unfortunately, we can not take responsibility for any loss or damage incurred. A safety deposit box is also available at our Business Center upon request.

Electrical adaptor – Adapters and voltage converters are available upon request. Please contact Hotel Operator by dialing 0 for delivery.

Hairdryer – All rooms and suites are equipped with a hairdryer which can be found under wash basin counter.

Water – Complimentary bottle of water are provided in your room.

Tea and coffee – A kettle, sugar, coffee capsule and tea are offered complimentary in your room. Additionally, Room Service is available 24 hours for your convenience. Should you have any request, please contact Hotel Operator by dialing 0

Mini bar – All guest rooms are equipped with a fully stocked mini bar for your convenience. Items will be charged upon consumption.

TV – 49 and 55 inch high definition televisions. Movies – enjoy movie selections from our 48 TV channels.

TIỆN ÍCH TRONG PHÒNG

Áo choàng tắm – Áo choàng tắm được khách sạn thiết kế riêng dành cho quý khách trong quá trình lưu trú. Để đặt mua áo choàng tắm, quý khách vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại.

Bàn là – Tất cả các phòng nghỉ đều được trang bị bàn là đặt trong tủ quần áo.

Bảo quản tư trang – Két bảo quản tư trang được đặt trong tủ quần áo. Quý khách có thể giữ những đồ vật có giá trị trong két này. Tuy nhiên, khách sạn sẽ không chịu trách nhiệm nếu xảy ra hỏng hóc hoặc mất mát. Quý khách cũng có thể giữ đồ trong hộp bảo quản tưtrangtại quầy Lễ tân.

Sạc và ổ cắm đa năng – Vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại nếu quý khách có nhu cầu mượn sạc và ổ cắm đa năng.

Máy sấy tóc – Tất cả các phòng đều được trang bị máy sấy tóc ở ngăn dưới bồn rửa mặt.

Nước – Nước suối miễn phí được đặt sẵn trong phòng của quý khách.

Trà và cà phê – Bình đun nước, đường, trà và cà phê được phục vụ miễn phí trong phòng. Ngoài ra, dịch vụ phục vụ tại phòng để gọi đồ ăn và thức uống luôn sẵn sàng phục vụ quý khách 24 giờ trong ngày. Vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để được hỗ trợ

Tủ lạnh – Tất cả các phòng nghỉ đều được trang bị tủ lạnh. Chi phí sẽ được áp dụng tuỳ vào sản phẩm sử dụng.

TV – Khách sạn cung cấp TV 49″ và 55″ với độ phân giải cao. Quy khách có thể lựa chọn các bộ phim từ 48 kênh truyền hình.

IN ROOM SERVICES

Newspaper – A complimentary digital newspaper service is available in all guest room. Please read the instruction on the desk to access digital newspaper. For more information, please contact the Concierge Desk at Reception, level 1.

Housekeeping services – For any housekeeping item you may need such as pillows, duvets, toiletries, clothes racks, shoe shine, etc. Please contact Hotel Operator by dialing 0.

Laundry service – The hotel’s laundry service is available 7 days a week from 06:00 until 22:00. An express service is available with additional charge. Please contact Hotel Operator by dialing 0 to arrange pick up.

Dry cleaning – A comprehensive dry cleaning service is available through Housekeeping service from 06:00.

Turn-down service – Turn-down service is carried out every evening between 17:00 and 21:00.

Facilities for the disabled – Rooms with facilities for the disabled and wheelchairs are available upon request. For any inquiries, please contact Hotel Operator by dialing 0.

Baby utilities – Complimentary baby cots and high chairs are available upon request. Please contact Hotel Operator by dialing 0 for delivery.

DỊCH VỤ TRONG PHÒNG

Báo chi – Dịch vu báo điện tử được cung cấp miễn phi, quý khách có thể xem hướng dẫn trên bàn làm việc để đọc báo điện tử. Trong trường hợp cần thêm thông tin, vui lòng liên hệ quầy Thông tin hoặc Lễ tân tại tầng 1.

Dịch vụ dọn phòng – Để được cung cấp bất kỳ vật dụng trong phòng nào như gối, chăn ga, đồ dùng vệ sinh cá nhân, móc treo quần áo, đánh giày…, quý khách vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại.

Dịch vụ giặt là – Khách sạn cung cấp dịch vụ giặt là 7 ngày trong tuần, từ 06:00 đến 22:00. Dịch vụ giặt là cấp tốc sẽ được tính thêm phí. Vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để sắp xếp giờ nhận đồ.

Giặt khô – Khách sạn cung cấp dịch vụ giặt khô từ 06:00.

Dịch vụ chuẩn bị phòng ngủ – Dịch vụ sẽ được thực hiện vào khung giờ từ 17:00 đến 21:00.

Tiện ích dành cho người khuyết tật – Khách sạn cung cấp phòng dành cho người khuyết tật và xe lăn theo yêu cầu của quý khách. Vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để biết thêm thông tin.

Tiện ích dành cho trẻ nhỏ – Quý khách có thể mượn cũi và ghế ngồi dành cho trẻ em. Vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để yêu cầu.

IN YOUR HOTEL / TRONG KHÁCH SẠN

IMPERIAL DINING EXPERIENCE

MAJESTY ALL – DAY DINING

Majesty All-Day Dining is a dining palace forreception to royal guests. In an oriental detailing and warm colonial ambiance of the restaurant, imagine yourself travelling the world through each of the classy thus exquisite delicacies. Our extraordinary-high-standard offers at Majesty All-day Dining varies from crafted local cuisine to delightful international delicious aiming to inspire your discovery journey.

Type of menu: Themed buffet

Type of cuisine: International

Operation hours:

11:30- 14:00 | Thursday & Friday

18:30-21:30 | Saturday

Phone number: (+84) 24 3365 9999

TRẢI NGHIỆM ẨM THỰC HOÀNG GIA

MAJESTY ALL – DAY DINING

Sở hữu không gian sang trọng với lối thiết kế tỉnh tế, nhà hàng Majesty All-day Dining mang đến thực khách đa dạng thực đơn hảo hạng, từ ẩm thực địa phương đến những món ăn đầy lôi cuốn của các nền ẩm thực trên khắp thế giới, tất cả nhằm mang lại nguồn hứng trên hành trình khám phá ẩm thực của quý khách.

Loại thực đơn: Buffet

Loại ẩm thực: Quốc tế

Giờ hoạt động:

11:30- 14:00 | Thứ Năm &Thứ Sáu

18:30-21:30 | Thứ Bảy

Điện thoại: (+84)243365 9999

GOLDEN LAKE PALACE

In fresh colonial design aesthetic featuring elements of modern Asian dining, a truly royal culinary is offered. Impeccable choices of food come from authentic Hong Kong savor with daily hand-picked ingredients will be a loving touch to your taste buds. Our nourishment is highlighted with 24K-gold topped delicacies while the dining table features 24K-gold plated dinnerware to elevate your tastebuds. Golden Lake Palace is a perfect dining place for any celebration with inspiring open dining space and elegant luxurious private rooms.

Type of menu: Ala carte

Type of cuisine: Hong Kong

Operation hours: 11:00-14:00 | 18:00-22:00 daily

Phone number: (+84)24 3365 9999

GOLDEN LAKE PALACE

Một thực đơn hoàng gia đích thực được phục vụ trong không gian thiết kế sang trọng đầy nghệ thuật, kết hợp với các yếu tố ẩm thực Châu Á hiện đại. Lựa chọn thực đơn hoàn hảo đến từ hương vị trứ danh của các món ăn Hồng Kông, được chế biến từ những nguyên liệu tươi ngon nhất mà các đầu bếp thiện nghệ tự tay lựa chọn, đảm bảo sẽ làm say mê vị giác của thực khách. Điểm nhấn độc đáo tại Golden Lake Palace chính là những món ăn dát vàng 24K và dụng cụ ăn uống mạ vàng nhằm mang đến cho thực khách trải nghiệm ẩm thực hoàng gia. Đây chính là địa điểm hoàn hảo cho những bữa tiệc thiết đãi với không gian mở và các phòng VIP riêng tư, sang trọng.

Loại thực đơn: Chọn món

Loại ẩm thực: Hồng Kông

Giờ hoạt động: 11:00- 14:00 | 18:00-22:00 hàng ngày

Số điện thoại: (+84)243365 9999

F29 GOLDEN BEEF

Located on the 1st floor of Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake, F29 Golden Beef is proud to be the first restaurant in Hanoi to serve world famous golden beefsteak. Meticulously prepared by a team of professional chefs, a premium party with a diverse European menu, 24k gold-plated whole beefsteak featuring the famous Wagyu Tomahawk beef to assorted Rib-eye beef tenderloin definitely is the most unique and sophisticated experience that you should not miss.

Type of menu: Alacarte

Type of cuisine: Western and golden steak

Opening time: 06:00-23:00 daily

Phone number: (+84)24 33659999

F29 GOLDEN BEEF

Nằm tại tầng 1 khách sạn Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake, F29 Golden Beef tự hào là nhà hàng đầu tiên ở Hà Nội phục vụ cá món bò dát vàng nổi tiếng trên thế giới. Được chuẩn bị tỉ mi bởi đội ngũ đầu bếp chuyên nghiệp, bữa tiệc thượng hạng với thực đơn đồ Âu đa dạng, các món bò dát vàng 24k nguyên miếng, từ bò Wagyu Tomahawk trứ danh đến thăn bò Rib-eye hảo hạng. Đây sẽ là trải nghiệm độc đáo và tinh tế mà các tín đồ ẩm thực không nên bỏ lỡ.

Loại thực đơn: Chọn món

Loại ẩm thực: Châu Âu và bò dát vàng

Giờ hoạt động: 06:00-23:00 hàng ngày

Số điện thoại: (+84)243365 9999

MEETINGS AND EVENTS

As the unequivocal leader in meetings and group accommodations, we can help plan the perfect meeting down to the last detail. From providing the space and time forgroups to accomplish big things, to offering wholesome nourishments for the mind and body, you can rely on our expertise to make your event seamless and productive. We offer 8 fully-furnished conference rooms with natural daylight, maximum group capacity of up to 1,320 pax (theatre set- up). Our ballrooms are fully-furnished with the latest audio visual, classy meeting amenities and are flexibly devided into different sections for specific type of event.

HỘI NGHỊ VÀ SỰ KIỆN

Là thương hiệu khách sạn dẫn đầu trong lĩnh vực dịch vụ hội nghị và lưu trú đoàn, chúng tôi chắc chắn sẽ cùng bạn kiến tạo nên những sự kiện hoàn hảo. Từ việc sắp xếp không gian và thời gian giúp đạt được mục tiêu quan trọng, đến thực đơn lành mạnh, đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm sẽ giúp quý khách tạo nên một sự kiện hiệu quả mang dấu ấn cá nhân. Khách sạn có 8 phòng chức năng với sức chứa lên đến 1,320 khách (kiểu rạp hát). Các phòng đại sảnh của chúng tôi được trang bị hệ thống âm thanh ánh sáng hiện đại, cơ sở vật chất phòng họp đẳng cấp và linh hoạt sắp xếp thành nhiều phòng họp nhỏ cho những mục đích khác nhau

24K GOLD – PLATED INFINITY POOL

The fully 24K gold-plated infinity pool on our rooftop will indeed amaze you. The four-season infinity swimming pool covers 200sqm and overlooks the poetic Giang Vo lake.

BỂ BƠI VÔ CỰC DÁT VÀNG 24K

Tận hưởng trải nghiệm độc đáo tại bể bơi bốn mùa vô cực dát vàng 24K trên tầng thượng với diện tích lên đến 200mcùng tầm nhìn toàn cảnh ra hồ Giảng Võ nên thơ.

FIT27

Our 24-hour FIT27 fitness centre located on the 27th floor is complimentary for all in-house guests. It is fully-equipped with variety of cardio and strength equipment while our professional trainers are always around to assist during their workout sessions. Staff is on duty from 06:00 to 22:30.

FIT27

Phòng tập FIT27 nằm tại tầng 27 và miễn phí cho khách lưu trú tại khách sạn. FIT27 trang bị đầy đủ trang thiết bị tập chuyên nghiệp vàcác huấn luyện viên thể hình của chúng tôi luôn sẵn sàng để hỗ trợ quý khách trong quá trình luyện tập. Nhân viên trực hàng ngày từ 06:00 đến 22:30.

GOLDEN SOUVENIR SHOP

Golden Souvenir Shop is located right on the ground floor of the hotel. You may find a large variety of luxurious items including unique gold-plated souvenirs and home décor items here.

CỬA HÀNG LƯU NIỆM

Cửa hàng lưu niệm nằm ngay ở tầng trệt của khách sạn. Tại đây, quý khách có thể chiêm ngưỡng đa dạng những món đồ cao cấp như quà lưu niệm dát vàng hoặc các sản phẩm mạ vàng dùng để trang trí trong nhà.

SPA

Our Spa is available in the Basement 2 with elightful service to nourish your mind and body. Facial and body treatments offer the most relaxing moments during your stay with us

SPA

Spa nằm ở tầng hầm 2 (B2) của khách sạn với đa dạng dịch vụ, giúp thư giãn tâm hồn và cơ thể bạn sau những giây phút mệt mỏi. Các gói dịch vụ trị liệu cho cơ thể và da mặt chắc chắn sẽ mang đến cho quý khách những khoảnh khắc thư giãn trong kỳ nghỉ.

E-GAMING CLUB *

Our E-Gaming Club is operated 24-hour and located in the Basement 2 to add-on your luxurious entertainment options.

(*) For further information, please contact the Reception.

CÂU LẠC BỘ E-GAMING *

Câu lạc bộ E-Gaming nằm ở tầng hầm 2 (B2) và mở cửa 24 giờ mỗi ngày nhằm mang đến các hoạt động giải trí đẳng cấp cho quý khách.

(*) Vui lòng liên hệ quầy lễ tân để biết thêm chỉ tiết

CONCIERGE

At Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake, we make every effort to enhance your stay and inspire your discovery possibility. Our dedicated Concierge team will always be around to ensure your inquiries are taken care of thoroughly. Should you need any further assistance regarding recreation and entertainment, please contact our Conceirge team at: 1515.

QUẦY THÔNG TIN

Tại Dolce by Wyndham Hanoi Golden Lake, chúng tôi luôn nỗ lực mang đến một kỳ nghỉ tuyệt vời và khơi nguồn cảm hứng cho quý khách. Đội ngũ chăm sóc khách hàng của chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ mọi yêu cầu của quý khách. Trong trường hợp quý kháchcần bất kỳ sự hỗ trợ nào về các hoạt động thư giãn và giải trí, vui lòng liên hệ đội ngũ chăm sóc khách hàng của chúng tôi qua số: 1515.

ADD ON SERVICE / DỊCH VỤ HỖ TRỢ

Parking – An automated car park system provides 250 parking slots for hotel guests.

Taxi service – Meter taxi is available 24-hour at the hotel main entrance. For further information, please press Concierge button.

Airport transfer – Our Concierge would be delighted to assist you with your personaltransportation requirements. Please press Concierge button for reservations.

Airlines – Our Concierge would be pleased to assist you with any information you may require including tickets, reservations, baggage and web check-in.

Courier service – Our Concierge would handle your mails, parcels and packages delivery requirements in a professional manner.

Sightseeing tours – Our Concierge will be delighted to assist you with your personal sightseeing tour requirements.

Business services – Business Center is available 24/7, located on the hotel lobby next to the Reception area providing services listed below:

  • PC Computer workstation with Microsoft Office.
  • High speed Internet and Wireless Access.
  • Digital photocopying and laser color printing.
  • Scanning, binding, secretarial and courier services.

Web corner – Located at Business Center, Level 1, our Web corner provides easy access to internet and webmail services with two Apple iMac desktops.

Đỗ xe – Bãi đỗ xe khách sạn được thiết kế tự động với sức chứa 250 xe.

Dịch vụ Taxi – Xe taxi luôn sẵn sàng đón tiếp 24 giờ tại cổng chính của khách sạn. Để biết thêm thông tin, vui lòng nhấn nút “Concierge” để được hỗ trợ

Đưa đón sân bay – Nhân viên quầy Thông tin của chúng tôi luôn luôn sẵn sàng hỗ trợ quý khách với các yêu cầu về phương tiện vận chuyển. Vui lòng nhấn nút “Concierge” trên điện thoại của quý khách để đặt dịch vụ.

Hàng không – Nhân viên quầy Thông tin của chúng tôi luôn sẵn sàng cung cấp cho quý khách tất cả các thông tin về giá vé, đặt chỗ, hành lý và hỗ trợ thủ tục check-in trực tuyến.

Dịch vụ vận chuyển hàng hóa – Nhân viên quầy Thông tin của chúng tôi có thể hỗ trợ quý khách gửi thư tín, bưu phẩm và hàng hóa một cách chuyên nghiệp.

Thăm quan – Nhân viên quầy Thông tin của chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ quý khách những yêu cầu về thăm quan.

Các dịch vụ văn phòng – Trung tâm dịch vụ văn phòng nằm ở sảnh khách sạn gần khu vực lễ tân luôn mở cửa 24/7 cung cấp các dịch vụ bao gồm:

  • Máy vi tính cài đặt phần mềm văn phòng Microsoft Office
  • Internettốc độ cao và truy cập Wifi.
  • Máy photocopy và in màu hiện đại.
  • Scan, đóng gáy tài liệu, dịch vụ thư ký và vận chuyển thư tín

Góc lướt web – Nằm tại khu dịch vụ văn phòng tầng 1, góc lướt web được trang bị hai máy Apple iMac giúp quý khách dễ dàng truy cập internet và sử dụng các dịch vụ văn phòng.

OTHER SERVICES / CÁC DỊCH VỤ KHÁC

Check-in /Check-outtime

Standard check-in time is from 15:00. Standard check-out time is 12:00. Should you need to extend your check-out time, the hotel will do all we can to accommodate you. An extra charge may apply and is based on availability. Please contact Hotel Operatorby dialing 0 for more information

Lost & Found – Please press “At Your Service” button regarding lost and found items.

Luggage – For luggage collection or storage, please press Concierge Button.

Pets – Pets are not allowed in the hotel.

Smoking policy – Smoking is not permittedin the rooms or any part of the building Unless specifically indicated. A cleaning fee of VND 2,000,000 will be charged if smoke is detected in a non-smoking guest room.

Ice – Please contact “In room dining” button for filtered ice cubes.

Flowers – Our florist would be delighted to assist you with your floral requirements. Please press “At Your Service” button.

Pharmacy – Please contact Concierge forinformation or assistance with your pharmacy needs.

Banks & ATMs– Our Concierge would bepleased to advise you of the location of the nearest banks and ATMs with their opening hours.

Cashier – Please visit Reception for assistancewith foreign currency exchange or queries you may have regarding your hotel account without any fee. Exchange rate are set by the State Bank of Vietnam. Only banks and authorized hotels can exchange. All exchange is to Vietnamese Dong only.

Giờ nhận và trả phòng

Giờ nhận phòng theo tiêu chuẩn của kháchsạn là 15:00. Giờ trả phòng theo tiêu chuẩn của khách sạn là 12:00. Trong trường hợp quý khách muốn yêu cầu trả phòng muộn, khách sạn sẽ sắp xếp hỗ trợ, tuy nhiên có thể sẽ phát sinh chỉ phí và phụ thuộc vào tình trạng phòng trống. Vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để được hỗ trợ

Đồ thất lạc – Vui lòng nhấn “At Your Service” trên điện thoại phòng để kiểm tra đồ thất lạc của quý khách.

Hành lý – Để được hỗ trợ thu giữ hành lý, vui lòng nhấn phim “Concierge” trên điện thoại.

Thú cưng – Vui lòng không mang thú nuôi vào khách sạn.

Hút thuốc – Quý khách không được phép hút thuốc trong các phòng hoặc bất kỳ nơi nào của khách sạn ngoài trừ những khu vực được quy định. Chúng tôi sẽ thu phí 2.000.000 VNĐ nếu phát hiện quý khách hút thuốc trong phòng không được phép hút thuốc.

Đá lạnh – Vui lòng gọi “In Room Dining” để được phục vụ đá lạnh.

Hoa – Nhân viên phòng hoa của chúng tôi luôn sẵn sàng đáp ứng những yêu cầu của quý khách về hoa tươi.

Nhà thuốc – Vui lòng liên hệ quầy Thông tin để có thêm thông tin chỉ tiết và được hỗ trợ với các yêu cầu về thuốc.

Ngân hàng và ATM – Nhân viên quầy Thông tin của chúng tôi sẽ cung cấp cho quý khách những thông tin về địa điểm ngân hàng và ATM gần nhất.

Tiền tệ – Vui lòng liên hệ quầy lễ tân để được hỗ trợ về dịch vụ đổi tiền hoặc các yêu cầu liên quan đến hóa đơn của quý khách. Tỷ giá ngoại tệ được quyết định bởi Ngân hàng Nhà nước Việt Nam. Chỉ có ngân hàng và khách sạn đã được ủy quyền mới có khả năng thu đổi ngoại tệ. Tất cả các giao dịch đổi tiền  phải được quy đổi ra tiền Việt Nam Đồng.

IN THE CITY / TRONG THÀNH PHỐ

LOCAL EXPERIENCE

Airport Noi Bai International Airport is located 25 kilometers away from the hotel. We recommend you to leave for the airport 3-hour (International flights) or 2-hour (Domestic flights) prior to your flight’s scheduled departure time. Please note that a departure tax is included in your airline ticket price. For further information, please press Concierge Button.

SHOPPING GUIDE

Vincom Center Metropolis Hanoi:

09:30 – 22:00
29 Lieu Giai, Ngoc Khanh, Ba Dinh, Hanoi
Hotline: 0965980550

Vincom Center Nguyen Chi Thanh:

09:30 – 22:00
54A Nguyen Chi Thanh, Lang Thuong, Dong Da, Hanoi
Tel: (+84) 24 6284 4848

Lotte Center Hanoi:

09:30 – 22:30
54 Lieu Giai, Cong Vi, Ba Dinh, Hanoi
Tel: (+84) 24 3333 6000

TOURIST ATTRACTIONS

A city map is available at our Concierge desk. Please contact the Concierge at the Lobby area for further information.

TRẢI NGHIỆM ĐỊA PHƯƠNG

Sân bay – Cảng hàng không quốc tế Nội Bai nằm cách khách sạn 25km. Chúng tôi khuyến khích quý khách rời khách sạn trước 3 giờ (với chuyến bay Quốc tế) và 2 giờ (với chuyến bay Nội địa) trước giờ khởi hành. Thuế sân bay đã bao gồm trong giá vé của quý khách. Trong trường hợp cần thêm thông tin, quý khách vui lòng nhấn nút “Concierge” trên điện thoại để được hỗ trợ.

GỢI Ý MUA SẮM

Vincom Center Metropolis Hanoi:

09:30 – 22:00
29 Liễu Giai, Ngọc Khánh, Ba Đình, Hà Nội
Hotline: 0965980550

Vincom Center Nguyễn Chí Thanh:

09:30 – 22:00
54A Nguyễn Chí Thanh, Láng Thượng, Đống Đa, Hà Nội
Tel: (+84) 24 6284 4848

Lotte Center Hanoi:

09:30 – 22:30
54 Liễu Giai, Cống Vị, Ba Đình, Hà Nội
Tel: (+84) 24 3333 6000

ĐIỂM THĂM QUAN DU LỊCH

Khách sạn cung cấp bản đồ du lich tại quầy Thông tin ở Tầng 1. Vui lòng liên hệ quầy Thông tin để biết thêm thông tin chỉ tiết.

PRIVACY AND SAFETY / RIÊNG TƯ VÀ AN TOÀN

YOUR PRIVACY

Privacy – For your privacy while staying in your room, please press the “Do Not Disturb” button which can be found next to the entrance. Please contact Hotel Operator by dialing 0 should you need us to take any incoming telephone messages.

Keycard – For your safety, please always keep your keycard with you during your stay. Should you lose your keycard, please report this immediately to the Reception.

Personal safety

You are advised to keep your cash andvaluables in your personal electronic safe located in the wardrobe or in one of our safety deposit boxes, which are available free of charge and loctated at the Business Center. The hotel will not be responsible for any loss, damage or theft of your cash and valuables.

Guests are requested to ensure that the room door is closed and secured when leaving the room. Use the security lock to secure your room door.

All hotel employees are required to wear nametags. If you have any doubt, please contact Hotel Operator by dialing 0.

Make sure that the doors, windows and connecting doors are locked. Safeguard and keep your room keycard with you at all times.

If you require any special assistance, please advise the Reception upon check-in or as soon as possible afterwards.

SỰ RIÊNG TƯ

Quyền riêng tư – Để đảm bảo khoảng thời gian nghỉ ngơi trong phòng, vui lòng nhấn nút “Do Not Disturb” cạnh cửa ra vào. Quý khách có thể liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để được hỗ trợ nhận tin nhắn thoại.

Thẻ phòng – Vì sự an toàn của quý khách, vui lòng giữ thẻ phòng bên mình trong suốt thời gian lưu trú tại khách sạn. Trong trường hợp bị mất thẻ phòng, vui lòng liên hệ ngay với bộ phận Lễ tân.

An toàn cá nhân

Vui lòng cất giữ tư trang và những đồ vật cógiá trị trong két an toàn được đặt trong tủ quần áo hoặc tại quầy Lễ tân. Khách sạn sẽ không chịu trách nhiệm cho mọi mất mát, hư hỏng hay trộm cắp những tư trang này.

Vui lòng đảm bảo cửa phòng được đóng và khóa sau khi ra khỏi phòng. Quy khách sử dụng khóa an toàn để khóa phòng.

Toàn bộ nhân viên khách sạn đều phải đeobiển tên. Trong trường hợp phát sinh nghỉ ngờ, quý khách vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại.

Vui lòng đảm bảo mọi cửa sổ, cửa thông phòng, cửa ra vào luôn được khóa và quý khách luôn giữ thẻ phòng bên người.

Trong trường hợp quý khách cần hỗ trợ đặc biệt, vui lòng thông báo với bộ phận Lễ tân khi nhận phòng hoặc sớm nhất có thể.

SECURITY & SAFETY

Security

Your safety is one of our primary concerns and we have taken all necessary measures to ensure your well-being and peace of mind.

Each room is equipped with a high response smoke detector. You will find on the back of your guest room door a clear emergency escape plan, which we strongly urge you to familiarise yourself with. There are also two well-indicated emergency staircase on each floor, as well as regularly checked fire extinguishers and fire hoses.

Our staff are thoroughly trained regarding emergency procedures and will assist you efficiently in the unlikely event of an emergency. To further ensure your safety, the hotel regularly tests the fire alarm on a monthly basis.

Should you have any questions or wish to obtain more information about the safety measures at the hotel, please contact Hotel Operator by dialing 0.

In case of emergency

Being prepared and knowing what to do in case of an emergency is an important element of our safety programme.

After checking in, we recommend you familiarise yourself with the hotel and its safety features. Please take a moment to check the location of emergency exits on your floor. These emergency exits are also clearly indicated on the emergency escape plan that is displayed on the back of your guest room door. Manual fire alarm triggers (break-glass panel) are located on each floor near the fire exit door and should be used in case of an emergency.

Smoking is not permitted in the rooms or any part of the building unless specifically indicated. Most fatalities occur from inhaling smoke and poisonous gases, not from burning. Always stay low to the ground if there is any smoke present.

Emergency procedures

If you detect fire or smoke, please follow the procedure below:

a. Activate the nearest fire alarm (break glass panel).

b. Dial 0 for further instructions.

c. Leave the building by using exit emergency. Do not use the lifts.

d. Take your room keycard with you.

If the fire is small, extinguish it and inform the hotel by dialing 0. Do not take risks or attempt to extinguish the fire if you are unable to. If you are unable to leave the room, close the door(s) against the fire.

When evacuation is activated:

a. Remain calm.

b. Do not run.

c. Take your keycard and move cautiously.

d.Feel the door and handle with the palm of your hand. If the door handle is hot or warm, do not open it.\

e. If the door is not hot, open it carefully. Be ready to close it immediately if necessary.

f. If there is smoke in the corridor, stay as low as possible.

g. Crawl on your hands and knees if necessary. Use a wet towel to cover your mouth.

h. Proceed to the nearest emergency exit. Do not use the lifts.

If you must remain in your room:

a. Do not panic. Stay in your room and remain calm.

b. Turn off the air-conditioning.

c. Fill the bathtub or sink with water (as a water reserve only).

d. Dial 0 to inform the hotel of your location.

e. Stuff wet towels and sheets around the door seals and air vents. Use the waste bin to bail water from the bathtub if

f. Smoke seeps in.

g. Remove the drapes from the windows. If smoke still enters your room, cover your

h. Head with a wet towel. If the air becomes too smoke-laden, it may be necessary to open the window slightly. If the windows do  not open, break one with an object in your room.

i. Do not open or break the window if smoke or flames are rising from a lower floor.

If a fire starts in your room:

a. Evacuate your room immediately. Take your keycard with you.

b. Close the door securely behind you.

c. Activate the fire alarm (break glass panel) in the corridor.

d. Dial 0 on the nearest telephone and walk briskly to the emergency exit

e. Do not return for personal belongings.

f. Do not use the lifts.

AN NINH VA AN TOÀN

An ninh

Sự an toàn của quý khách là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi và khách sạn sẽ thực hiện tất cả các biện pháp cần thiết để đảm bảo sự an toàn và tạo sự yên tâm cho quý khách.

Mỗi phòng đều được trang bị thiết bị báo khói phản ứng nhanh. Quý khách sẽ thấy ở phía sau cửa ra vào của mình có một bản kế hoạch thoát hiểm rõ ràng. Ngoài ra, ở mỗi tầng đều có hai cầu thang thoát hiểm được đánh dấu rõ ràng, cũng như các bình chữa cháy và vòi cứu hỏa được kiểm tra định kỳ.”

Toàn thể nhân viên khách sạn đã được đào tạo chuyên nghiệp để hỗ trợ quý khách và đối phó với các tình huống khẩn cấp. Khách sạn còn có các kỳ kiểm tra hệ thống báo cháy thường xuyên để đảm bảo tình trạng hoạt động.

Quý khách vui lòng liên hệ với Tổng đài bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại để tra cứu thêm thông tin an ninh.

Trong trường hợp khẩn cấp xảy ra

Luôn sẵn sàng chuẩn bị cho mọi tình huống khẩn cấp là một yếu tố quan trọng trong quy trình an ninh của khách sạn.

Sau khi nhận phòng, chúng tôi khuyến khích quý khách dành thời gian làm quen với các tính năng an ninh của khách sạn. Vui lòng tìm hiểu về vị trí các cửa thoát hiểm tại mỗi tầng. Các vị trí này cũng được thể hiện trên bảng hướng dẫn thoát hiểm nằm ngay sau cửa phòng. Kích hoạt báo cháy bằng cách đập vỡ kính của hộp phòng cháy chữa cháy được đặt gần cửa thoát hiểm và chỉ sử dụng trong trường hợp khẩn cấp.

Vui lòng không hút thuốc lá trên giường. Hầu hết các trường hợp tử vong xảy ra khi hít phải khói và khí độc, không phải do bị bỏng. Luôn cúi người và di chuyển sát mặt đất khi có khói.

Các bước xử ly tình huống khẩn cấp

Trong trường hợp có cháy hoặc khói, vui lòng làm theo hướng dẫn sau:

a. Đập vỡ hộp phòng cháy chữa cháy để kích hoạt hệ thống báo cháy.

b. Nhấn phím 0 trên điện thoại để được hỗ trợ.

c. Rời khỏi khách sạn bằng thang bộ thoát hiểm. Không sử dụng thang máy.

d. Cầm theo thẻ phòng

Trong trường hợp đám cháy nhỏ, hãy dậplửa và thông báo với khách sạn bằng cách nhấn phím 0 trên điện thoại. Vui lòng khôngcố gắng dập lửa nếu đám cháy lớn hơn khả năng có thể giải quyết. Nếu như không thể rời khỏi phòng, vui lòng đóng cửa để cách li khỏi đám cháy.

Khi hệ thống sơ tán được kích hoạt:

a. Giữ bình tĩnh.

b. Tuyệt đối không chạy.

c. Mang theo thẻ phòng, di chuyển cẩn thận.

d. Cảm nhận nhiệt độ của cánh cửa bằng cách chạm lòng bàn tay. Không mở nếu cửa bị nóng hoặc ấm quá mức thông thường.

e. Nếu cánh cửa không bị nóng, hãy mở một cách cẩn thận, phải đóng cửa lại ngay lập tức nếu cần thiết.

f. Nếu có khói ở khu vực hành lang, hãy cúi người, di chuyển sát mặt đất nhất có thể.

g. Bò bằng tay và đầu gối nếu cần thiết. Sử dụng khăn ướt để che miệng.

h. Sử dụng cửa thoát hiểm gần nhất. Không sử dụng thang máy.

Nếu quý khách buộc phải ở trong phòng:

a. Không hoảng sợ, hãy ở trong phòng và giữ bình tĩnh.

b. Tắt điều hòa.

c. Xả đầy nước bồn tắm hoặc bồn rửa tay (để dự trữ nước).

d. Nhấn phím 0 để thông báo với khách sạn về vị trí của quý khách.

e. Nhét khăn ướt vào các khe cửa và các lỗ thông không khí. Sử dụng thùng rác để hắt nước từ bồn tắm nếu có khói.

f. Gỡ rèm cửa sổ.

g. Nếu khói tiếp tục vào phòng, hãy sử dụng khăn ướt để trùm đầu.

h. Nếu có quá nhiều khói tràn vào, hãy mở hé cửa sổ. Nếu không thể mở cửa sổ, hãy tìm cách đập vỡ cửa bằng vật dụng ở trong phòng.

i. Không mở hoặc đập cửa sổ nếu khói hay lửa dâng lên từ tầng dưới.

Nếu đám cháy bắt đầu từ trong phòng của quý khách:

a. Ra khỏi phòng ngay lập tức và cầm theo thẻ phòng.

b. Đóng chặt cửa khi ra khỏi phòng.

c. Kích hoạt hệ thống báo cháy bằng cách đập vỡ hộp phòng cháy chữa cháy ở ngoài hành lang.

d. Nhấn phím 0 trên điện thoại gần nhất và nhanh chóng di chuyển tới cửa thoát hiểm.

e. Không quay lại để lấy tài sản cá nhân.

f. Không sử dụng thang máy.